This item is to the best of our knowledge available to us from the supplier and should ship to you within the time-frame indicated. If there are any unforeseen issues with availability we will notify you immediately
Boomkat Product Review:
**Entrancing abstractions of traditional and popular Arab musics by the producer/engineer behind Matana Roberts' incredible Coin Coin volumes** "Radwan Ghazi Moumneh, alongside fellow Montreal artist Charles-André Coderre, returns with If He Dies, If If If If If If, a second full-length album from his acclaimed Jerusalem In My Heart (JIMH) project, conceived and recorded in his dual homes of Montréal and Beirut. Moumneh expands his compositional palette on If He Dies, If If If If If If, exploring new deconstructions and juxtapositions of both traditional and popular Arab musical currents, with an album that oscillates between powerfully emotive vocal tunes and instrumental works that primarily make use of Radwan's expressive acoustic playing on buzuk as a point of departure. One of Moumneh's finest melismatic a cappella vocal performances opens the album, followed by the uncharacteristically literal-titled "A Granular Buzuk", where said instrument is processed, re-sampled and otherwise disrupted through Radwan's real-time custom signal patches. "7ebr El 3oyoun" follows with languidly plaintive vocals set against a gradually accelerating riff underpinned by hand percussion, and Side One closes with a scabrous white noise intervention wherein the entire audio mix is fed through a contact mic placed in Radwan's mouth. Moumneh continues to channel his love for Arabic pop and Casio/cassette culture on the silky lo-fi dance of "Lau Ridyou Bil Hijaz?" which opens Side Two, then pays homage to the until-recently-exiled Kurdish poet and singer Sivan Perwer on the traditional-minded, unadorned folk tune "Ta3mani; Ta3meitu". The album closes with a tour-de-force drone piece built from Bansuri flute (performed by guest player Dave Gossage) and a delicate acoustic number set against the sound of waves recorded on a beach in Lebanon. (Song titles employ the transliterative characters used in Arabic phone texting.)"